Cutting an apple with a pair of scissors? This photo was taken in Granada (Spain), so you probably think that Spaniards are really funny people. But no, it is not what it looks like and here is why.
Spanish is a colourful language, not in the least because its use of imagery and puns, even in everyday language. The usual word for ‘apple’ is ‘manzana’, but in Granada they also call it ‘pero’. This word has a second denotation which is ‘but’ (‘The weather is fine, but I think it will rain this afternoon.’).
Pessimistic views are not always welcome guests in Southern Spain, especially not on national or regional holidays. So on 3 May, the Fiesta de la Cruz, the inhabitants of Granada want to cut out all those ‘buts’ (‘I feel fine, but it could be better’, ‘The menu looks tempting, but the calories…’), a kind of carpe diem. To symbolize this philosophy on this local feast the double meaning of ‘pero’ comes in handy and here enters the apple.
On the Fiesta de la Cruz crosses adorned with carnations are put up by schools, neighbourhoods, associations, etc., surrounded by all kinds of traditional objects that are regionally used. Everything is carefully arranged around the cross and the apple and some scissors are a fixed part of the scene.
It is a local holiday and everyone uses it to parade up and down the streets and visit as many crosses as possible. A day to just have fun and not think of any buts…
My contribution to Frank’s Tuesday Photo Challenge: Unusual.